FILMEZZUNK.HU
Ponyvaregény: Miért volt más Nyuszimuszi szövege a film elején és végén?

Ponyvaregény: Miért volt más Nyuszimuszi szövege a film elején és végén?

7171

Ponyvaregény: Miért volt más Nyuszimuszi szövege a film elején és végén?

Ha van olyan film, amiről még évtizedek múlva is beszélni fognak, akkor az a Ponyvaregény. Quentin Tarantino ezzel írta be magát végérvényesen a mozi történelemkönyvébe. A film rajongó ezer és egy okot fel tudnak sorakoztatni, hogy mitől igazi mestermű, miért lehet imádni minden másodpercét. De talán még közülük sem mindenkinek tűnt fel egy aprócska részlet. Egy aprócska részlet, ami elsőre teljesen jelentéktelen véletlennek tűnhet, de mivel ez egy Quentin Tarantino film, természetesen nem az.

Ponyvaregény: Miért volt más Nyuszimuszi szövege a film elején és végén?

A film nyitó jelenetében Pumpkin és Honey Bunny (magyarul Tökfej és Nyuszimuszi) épp arról beszélgetnek, hogy elég volt a pitiáner italbolt-rablásokból, ideje nagyobb zsákmányra lecsapni. Így az útszéli vendéglőt próbálják meg kirabolni, ahol épp erről beszélgetnek. A film itt elvágja a sztorit, nem derül ki, hogy miként sül el a rablás, mert jön a cím és után már más szereplőkkel folytatódik a cselekmény valahol máshol térben és időben.

Tökfej és Nyuszimuszi végül a film legvégén térnek csak vissza, amikor is összefutnak a szálak és kiderül, hogy a rabláskor épp a vendéglőben reggelizett Vincent Vega és Jules Winnfield is. Ami viszont lehet, hogy sokaknak elkerülte a figyelmét, hogy Nyuszimuszi szövege egy hangyányit megváltozott a nyitó jelenet és a záró jelenet között. Akinek fel is tűnt, hogy a káromkodás (amit most inkább sem angolul, sem magyarul nem idéznénk) alatt itt-ott egy picit felcserélődött a szórend, bizonyára letudta annyival, hogy biztosan csak filmes baki. De mint azt a bevezetőben már mondtuk, ez egy Quentin Tarantino film, így szó sem lehet bakiról.

Ponyvaregény: Miért volt más Nyuszimuszi szövege a film elején és végén?

A legendás rendező szánt szándékkal variálta meg Nyuszimuszi szövegét. A célja ugyanis az volt az egész film alatt, hogy a cselekmény mindig valamelyik szereplőnek a szemszögéből bontakozik ki, mintha az illető mesélné el azt nekünk. Ezt szerette volna ezzel a kis módosítással is éreztetni. A film elején bizonyára még azt láthatjuk, ahogy a rablás valójában elkezdődött. A végén viszont már Jules szemszögéből élhetjük át az eseményeket, aki csak külső szemlélője annak, és így akár egy picit el is ferdíthette a pontos leírást.

Ez lehet tehát a titok Nyuszimuszi szövege mögött, ami megint csak azt bizonyítja, hogy Quentin Tarantino valóban egy minden részletre odafigyelő zseni.

Quentin Tarantino izraeli felesége igazi bombázó – A szépséges hölgy 21 évvel fiatalabb nála

(Via mafab.hu)


Article Tags: · · ·