FILMEZZUNK.HU
Te tudtad? Ezért fordították Roxfortnak a Harry Potterben a Hogwarts iskolát

Te tudtad? Ezért fordították Roxfortnak a Harry Potterben a Hogwarts iskolát

190

Te tudtad? Ezért fordították Roxfortnak a Harry Potterben a Hogwarts iskolát

A Harry Potter J. K. Rowling hét kötetből álló fantasy regénysorozata, melynek főhősei Harry Potter, Ron Weasley és Hermione Granger, akik a Roxfort Boszorkány- és Varázslóképző Szakiskola tanulói. A történet bemutatja, hogy miként próbálja meg Harry legyőzni a gonosz varázslót, Voldemort Nagyurat, aki megölte Harry szüleit, és megpróbálja meghódítani a varázslóvilágot, ezzel leigázva a varázstalan embereket, vagyis a muglikat. A sorozat első kötete 1997-ben jelent meg Harry Potter és a bölcsek köve címen, ami után óriási világsiker lett a többi kötet is. Az utolsó könyvet 2007 júniusában adták ki, ami azóta több, mint 450 millió példányban kelt el, összesen 78 nyelven. Az utolsó négy kötet pedig egymás után állította fel a „leggyorsabban eladott könyvek” rekordját. A Harry Potter a Warner Bros. Pictures J. K. Rowling azonos című hétrészes könyvsorozata alapján készítette el a nyolc részből álló filmsorozatot. Az első filmet 2001-ben mutatták be, és a HP iránti érdeklődés a mai napig nem lankadt, mely történet a gyerekeket és felnőtteket egyaránt elvarázsolja.

Te tudtad? Ezért fordították Roxfortnak a Harry Potterben a Hogwarts iskolát

A rajongók körében azonban felmerülhet egy érdekes kérdés azzal kapcsolatban, hogy a Hogwarts-nak hívott iskolát miért fordították magyarul Roxfort-nak, illetve, hogy mi volt a legnagyobb kihívás a sorozat lefordításában? Nos, erre Tóth Tamás Boldizsár, a könyv magyar fordítója adott választ, aki egy könyvvel átlag 50 napot dolgozott napi 16 órában:

„A legnehezebb munka az, hogy az idegen nyelvű emberek másféle módon fejezik ki magukat mint mi, és ki kell találni, hogyan fog hangzani a fordítás magyarul, és hogy mit is akart a szerző mondani. Például a Hogwarts magyarul varacskos disznót jelent, ami nem volt túl találó választás, így ezt elvetettem, és iskolai témában kezdtem el gondolkodni. Végül az Oxford és a rokfort sajt névbetűiből létrejött a rajongók által kedvelt Roxfort iskola magyar elnevezése.”

A választás mondanunk sem kell, hogy roppant találó, széles körben elismert és közkedvelt lett.

//Cornelius//

Botrány! J. K. Rowling súlyos kritikával illette a Harry Potter színészét, aki méltatta a transzneműeket


Article Tags: · · ·